V Los Angelesu so spodobni glasbeniki. –Ne odhajaj.
Há bons músicos em L.A. hoje em dia. Não vás.
Ne odhajaj, sicer bom moral večno sesati prah izpod postelje.
Não se vá embora... senão terei de rastejar debaixo da cama e chupar pó para sempre.
James, ni najina krivda, ne odhajaj!
James, a culpa não é nossa, não vás.
# Ljubezen, ne odhajaj v drug kraj, # vrni spet se nazaj, # vrni se in obstani, # za vedno ostani.
Amor, não vás volta aqui volta e fica aqui para sempre e sempre.
Ne odhajaj na takšen način, oče.
Pai, por favor, não vás assim. Pai!
Ne odhajaj nikamor, dokler ne boš vedel kam.
Nunca vás a qualquer lado até saberes onde de facto queres ir
Ne, nikar. Brenda, prosim te, ne odhajaj.
Não, Brenda, por favor, não vá.
Sandy, jaz sem.Baird. Poslušaj, ne odhajaj kam, dokler se ti ne oglasim.
Sandy, sou eu. É o Baird. Olha, espera até te dizer alguma coisa.
Kupi piva, naroči kitajsko hrano in ne odhajaj, dokler jaz ne pridem.
Compra cervejas, encomenda comida chinesa, e não saias até eu chegar.
Ne odhajaj, ker je moj psihopat.
Oh, não vás só porque o meu filho é psicótico.
Kolikokrat sem rekla, da ne odhajaj od mize zaradi telefona?
Kimberly, quantas vezes te disse para não saíres da mesa por causa de uma chamada?
Ne odhajaj, ko se pogovarjam s tabo.
Não te afastes de mim quando estou a falar contigo, rapaz!
Ne odhajaj stran, ko govorim s tabo!
Não me vires as costas quando falo contigo!
Ne odhajaj za cel mesec, brez, da bi poklicala.
Referia-me a desapareceres durante um mês inteiro e nem telefonares.
Ne odhajaj, ker te bom pogrešal?
"Não vá, porque eu vou sentir saudades"?
Vendar ne odhajaj iz mesta, dokler te spet ne pokličemo.
Mas não saia da cidade até falarmos de novo.
"Ne odhajaj, ne odhajaj." "Spusti me, spusti me."
"Não te vás, não te vás." "Deixa-me ir, deixa-me ir."
Verjetno to težko verjameš, ampak njemu je pripadalo več kot $50.000, tako, da ne odhajaj z mislijo, da si kaj naredil za kogarkoli razen za samega sebe.
Provavelmente é difícil de acreditares, mas foi ainda mais do que $50.000 dólares que já lhe pertenciam, por isso não te vás embora a pensar que fizeste alguma coisa por alguém sem ser por ti.
Ne odhajaj, ker te bom moral sicer loviti.
Não vás. Senão, terei de te perseguir.
Vem da je sebično, ampak ne odhajaj.
Sei que é egoísta, mas não vás.
Ne odhajaj, kakor da jaz sploh nisem pomembna,
Não me deixes aqui assim, como se eu não tivesse importância.
Ne, ne, ne, ne ne odhajaj!
Não, não, não. Não te vás.
Ne glede, kaj se zgodi, ne glede kaj slišiš, ne odhajaj iz tega skrivališča.
Aconteça o que acontecer, ouças o que ouvires, não sais daí até eu voltar, percebeste?
NE ODHAJAJ, DOKLER NE DOBIŠ ODGOVORA.
NÃO saias daí até teres uma resposta.
Ash, rekel sem ti, da ne odhajaj čez mejo.
Ash, eu disse-te para não ultrapassares a fronteira.
Ne odhajaj iz mesta, dokler ne ugotovim, kaj se je zgodilo tu.
E até que eu descubra que raio aconteceu por aqui, não saia da cidade nos próximos tempos.
Odhajam. Chanel št. 5, ne odhajaj...
Vou sair agora e vou para casa.
Vzemi si čas za razmislek. –Ne odhajaj. –Garcia?
Mas é uma óptima oportunidade. Porque não pensas um pouco sobre isso?
Dokler ne govoriva, ne odhajaj s postaje.
Não saias da estação até falarmos.
Rekel je, da je pravilo številka ena "Ne odhajaj".
Ele disse que a regra número um era: "Não sair daqui".
Toda del mene je pravil, "Ne odhajaj".
Parte de mim estava a dizer: "Não vás.
Glejte, ker vam je GOSPOD dal praznik, zato vam daje šesti dan kruha za dva dni. Vsakdo naj ostane na svojem, nihče ne odhajaj s svojega kraja sedmi dan!
Vede, visto que o Senhor vos deu o sábado, por isso ele no sexto dia vos dá pão para dois dias; fique cada um no seu lugar, não saia ninguém do seu lugar no sétimo dia.
0.52864694595337s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?